Accueil » Actualités » Réédition du livre de contes de Loeiz Herrieu : Da c’hortoz Kreiznoz / En Attendant Minuit

Réédition du livre de contes de Loeiz Herrieu : Da c’hortoz Kreiznoz / En Attendant Minuit

Par les éditions du Possible. Illustrations de X. V. Haas, X. de Langlais, R. Perrin et de l’auteur. Édition bilingue. Adaptation en orthographe moderne de François Louis. Traduction française de Mériadec Henrio et Louis Le Bras. Préface de la présente édition : Daniel Le Doujet.

Les contes de Loeiz Herrieu (1879-1953), le Barde Laboureur, En attendant minuit, ont d’abord été publiés en 1942 par la maison d’édition Dihunamb dont il était le directeur. Nous avons le plaisir de les offrir à nouveau en orthographe unifée aux lecteurs bretonnants d’aujourd’hui et traduits en français.

Sont reprises pour la plupart, les gravures de Xavier de Langlais, Raoul Perrin, Xavier V. Haas et l’auteur lui-même.

L’ouvrage fait suite aux contes Sur le pont du moulin de Loeiza Le Méliner, son épouse, en format identique.

En attendant minuit fait la part belle à la dimension symbolique, qu’il s’agisse de la lumière, de l’amour maternel ou de la Bretagne. Le surnaturel y a sa place à destination des veillées en attente d’imaginaire, ce qui explique le titre.

La valeur documentaire y est aussi présente à travers un réalisme propre à la vie des ouvriers et paysans de l’époque.

Informations et bon de commande : ici

Facebook
Twitter